Prevod od "v noc" do Srpski


Kako koristiti "v noc" u rečenicama:

Co do háje pohledáváte venku v noc Očisty, senátorko?
Jebenog mu Misisipija, zašto ste bili napolju u noæi Proèišæenja, senatorko?
V noc Očisty jezdíš v dodávce a pomáháš lidem?
Vožnja u kombiju na noæ Proèišæenja kako bi se pomagalo ljudima?
Víme, že v noc vraždy doktora Sutcliffa byl v jeho ordinaci.
Znamo da je bio u Satklifovoj kancelariji kada je ovaj bio ubijen.
Včera v noc jsme mluvili o něčem důležitém, ale já si dneska zaboha nemůžu vzpomenout, o čem to bylo.
Sinoæ smo prièali o neèemu važnom, ali... ne mogu se setiti o èemu.
Uměl změnit den v noc a zplenit všecko, co mu stálo v cestě.
Mogao je da pretvori dan u noc... i da zbriše sve na svom putu.
V noc zápasu ji musíme vyřadit.
Veče borbe, prebacujemo sklopku za Sin Siti.
Gretchen Moorová tvrdí, že s ní byl v noc vraždy.
Dotièna Gretchen Moore kaže da je bio sa njom u noæi ubistva.
Minulý pátek, v noc vraždy vašeho bývalého muže, kde jste byla mezi 19:00 a 22:00?
Prošlog petka, uh, u noæi ubistva vašeg bivšeg muža, gde ste bili izmeðu 7:00 i 10:00 uveèe?
Všichni měli v domě požár v noc šestého měsíce narození dítěte.
To su svi požari u noæi kada dijete ima šest mjeseci.
Den se změnil v noc, má duše zbystříla.
Dan izgara u noæ. Izgara ivicu moje duše.
Můžeme vás umístit do stejného baru, kde byla tu spatřena Kara v noc své smrti.
Možemo vas smjestiti u isti bar prošle noći gdje je Kara bila prije nego je ubijena. Kao i ostale ljude.
Kde jste byla v noc vraždy?
Na dan ubistva. Gde ste bili te noæi?
Přineslo by to smůlu, kdyby náš host odešel dříve v noc oslavy Sklizně.
Била би лоша срећа да гост напусти сто рано у ноћи прославе жетве.
Ten muž by dokázal změnit den v noc tím nesouhlasným mračením.
Èovek može da pretvori dan u noæ sa neodobravajuæim mrštenjem.
Ať tam byl v noc vraždy Rosie kdokoli, pracuje tady.
Tko je god bio tamo u noæi kad je Rosie ubijena radi ovdje.
V noc, kdy auto mých rodičů sjelo z mostu, mě zachránil právě Stefan.
Вече кад нам је ауто слетео с моста, Стефан ме је спасао.
Mí adoptivní rodiče přišli na můj vlčí gen spolu se mnou, v noc, kdy jsem se proměnila a roztrhala jim obývací pokoj.
Moji usvojitelji su saznali za moje vuèje gene kada i ja. Noæi kada sam im uništila dnevnu sobu.
Nechali jsme je pracovat ve Věži v noc výpadku.
Ostavili smo ih da rade u Tornju u noæi pomraèenja.
Ano, ukázal se tu v noc Conradových voleb.
Да. Појавио се у ноћи Конрадових избора.
Emily vám zjevně neřekla všechno, jako fakt, že se Jack Porter pokusil vašeho manžela v noc voleb zabít.
Емили ти очигледно није рекла целу причу, као нпр. да је Џек Портер покушао да убије твог мужа оне ноћи када је изабран.
Wilden byl v noc, kdy umřela Tobyho máma v Radley a to, co si napsal do poznámek, se neshoduje s oficiální zprávou.
Vilden je bio u Radliju one noæi kada je Tobijeva mama umrla i ono što je on napisao u svojim beleškama se ne poklapa sa zvaniènim izveštajem.
Má ji vyfocenou u hájovny v noc toho požáru.
Slikao ju je u kuæici one noæi kada je buknula vatra.
Když jsem si prohlížel dopravní kamery, zda neuvidím Dunna v blízkosti toho doutníkového obchodu v noc vraždy, našel jsem něco zajímavého.
Kad sam pregledavao snimke prometnih kamera kako bih vidio je li Dunne bio u blizini trgovine cigarama u noæi ubojstva, našao sam nešto zanimljivo.
Liso, jak to chápu byla jsi v noc vraždy s Kaydenem.
"LIZO, RAZUMEO SAM DA SI BILA SA KEJDENOM U NOÆI UBISTVA.
Našli jsme to před 200 lety u Frankensteinova těla. V noc, kdy jsme to monstrum zachránili.
Нашли смо га на Франкенштајновом телу у ноћи када смо спасили створење пре 200 година.
Tohle bylo pořízeno bezpečnostní kamerou banky naproti bytu tvého otce v noc jeho vraždy.
Ovo je snimljeno bezbednosnom kamerom banke preko puta stana tvog oca u noæi ubistva.
Až do bodu, kdy měl můj otec v noc, kdy zemřel, na sobě drát.
Do te taèke da je moj otac bio ozvuèen one noæi kad je umro.
V noc Bílého měsíce není fronta na vodu.
U noæi Belog Meseca nema reda za vodu.
Zjisti, jestli byl v noc výbuchu někdo popraven.
Naravno. no? i eksplozije, saznati je li netko bio pogubljen.
Ale v noc Bílého měsíce poslal vyslance s novými rozkazy.
Али он је послао изасланик у ноћи Бела Моон са новим н лозима.
V noc, kdy zemřeli, jsem je viděl.
Video sam ih u baru one noæi kad su ubijeni.
Viděl Rebeccu mokrou v noc Lilyny vraždy a podstrčila mu PCP, protože věděla, že by byl potenciální svědek.
Видео је Ребеку у ноћи убиства и дала му је ПЦП јер је знала да је могућ сведок.
Tohle mi viselo kolem krku v noc, kdy byl král zavražděň.
Ovo mi je bilo oko vrata noæ pre kraljevog ubistva.
Váš kód ke kopírce byl jedním ze zadaných v noc vraždy.
Tvoj kod je bio na fotokopiru u noæi ubistva.
V noc loupeže jsem našel tohle ve spodní zásuvce.
U noæi pljaèke sam našao ovo u donjoj fioci.
A protož obrátí se vám vidění v noc, a předpovídání vaše v tmu; nebo zajde slunce těm prorokům, a zatmí se jim den.
Zato æe vam utvara biti noæ i proricanje vaše tama; i sunce æe zaæi tim prorocima i dan æe im se smraèiti.
1.4255290031433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?